В сложном синтаксическом целом существуют два основных вида связи самостоятельных предложений:
1. Цепная (последовательная) связь.
2. Параллельная связь.
При цепной связи мы имеем сложное синтаксическое целое неоднородного состава, при параллельной связи - однородного. При цепной связи самостоятельные предложения синсемантичны, при параллельной - автосемантичны. Анализ показывает, что цепная связь более частотна.
Характеристика видов межфразовой связи в сложном синтаксическом целом.
1. Цепная связь в сложном синтаксическом целом.
При цепной связи вместо одного из самостоятельных слов предыдущего предложения в последующем употребляется или местоимение, или синоним, или это слово повторяется. Структурным признаком цепной связи предложений в сложном синтаксическом целом является зачин.
Основные виды зачина в сложном синтаксическом целом с цепной связью:
1. Динамичный зачин (н-р, Всё смешалось в доме Облонских).
2. Именительный темы (н-р, Москва…Как много в этом звуке для сердца русского слилось).
3. Зачины с начальным глаголом есть (н-р, Есть женщины в русских селеньях…).
4. Временные зачины (н-р, Шли годы, дум порыв мятежный развеял прежние мечты).
Сама цепная связь представлена тремя разновидностями (эта связь подобна последовательному подчинению в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными).
Разновидности цепной связи в сложном синтаксическом целом:
1. Наиболее широко распространена местоимённая цепная связь. (Местоимения - это специальные слова-заменители, «скорая помощь русского языка», по словам Л.Я.Маловицкого).
Н-р, На другой день в назначенное время я стоял уже за скирдами, ожидая противника. Вскоре и он явился.
2. Цепная синонимичная связь. Для связи предложений в сложном синтаксическом целом используются текстовые синонимы, функциональные эквиваленты.
Н-р, Пушкин - солнце нашей литературы. Он является создателем русского литературного языка. Великий поэт оставил нам в наследство замечательные образцы художественной речи (текстовые синонимы).
3. Связь на основе лексического повтора.
Н-р, Уходя от Калитиных, Лаврецкий встретился с Паншиным; они холодно поклонились друг другу. Лаврецкий пришел к себе на квартиру и заперся.
Таким образом, при цепной связи объединяются предложения неоднородного состава, синсемантичные, то есть тесно спаянные предложения, которые, будучи изолированными, лишаются способности самостоятельно употребляться, поскольку в них есть лексико-грамматические показатели связи с предыдущими предложениями.
2. Параллельная связь в сложном синтаксическом целом.
Этот вид связи встречается реже. Предложения при таком виде связи в сложном синтаксическом целом однородного состава, автосемантичны, то есть более структурно и семантически самостоятельны.
Н-р, Книга - хранилище знаний. Книга - вместилище всего великого опыта человечества. Книга - неистощимый источник высокого эстетического наслаждения.
Как видим, при параллельной связи предложения не сцепляются одно с другим, а сопоставляются или противопоставляются. В зависимости от характера параллелизма выделяются определённые типы сложных синтаксических целых с параллельной связью:
1. Собственно параллельный тип.
Все предложения в составе сложного синтаксического целого строятся параллельно, то есть по одной и той же структурной схеме (пример выше).
2. Анафорическое сложные синтаксические целые (одинаковое начало - семантическое, звуковое, синтаксическое).
3. Эпифорическое сложные синтаксические целые (параллелизм выражается в эпифоре - концовке).
4. Кольцевые сложные синтаксические целые (параллелизм в одинаковом начале и концовке).
Параллельная связь в сравнении с цепной более сложная, её труднее обнаружить в тексте. Она и стилистически более значима, так как опирается на стилистические фигуры речи: анафору, эпифору, параллелизм и т.д. Широко используется в публицистике.
Между параллельной и цепной связью нет резко очерченной границы. Они обе могут быть представлены в сочетании.
В некоторой литературе абзацу приписываются те же свойства, что и сложному синтаксическому целому. Разница заключается в следующем: единство темы, содержания, смысловая завершённость не свойственны абзацу. Абзац может состоять из одного предложения, а сложное синтаксическое целое нет. Это единицы разного уровня.
Сложное синтаксическое целое - это структурно-семантическая единица, а абзац - это стилистико-композиционное средство, своеобразный знак препинания. Абзац - более субъективное авторское начало, поскольку через абзац выражается отношение автора к излагаемому.
«Абзац - это красная строка, отступ в начале строки и отрезок письменной речи от одной красной строки до другой» (Р. Н. Попов).
5. Абзац как композиционно-семантическая единица текста. Функции начальных и конечных абзацев.
Абзац - это часть текста между двумя отступами, или красными строками. Абзац отличается от сложного синтаксического целого тем, что он не является единицей синтаксического уровня. Абзац - это средство членения связного текста на композиционно-стилистической основе.
Абзац считают то синтаксической единицей, то логической, то стилистической. Для А.М. Пешковского, например, абзац - это интонационно-синтаксическая единица. Л.М. Лосева и М.П. Сенкевич считают абзац семантико-стилистической категорией. Для А.Г. Руднева это синтаксическая единица. Последнее представляется абсолютно неприемлемым.
Внутренняя сущность абзаца лучше всего постигается при сравнении его с межфразовым единством (сложным синтаксическим целым). Это единицы в чем-то схожие, по внешним признакам, но не тождественные по существу.Сложное синтаксическое целое – это тема-рематическая последовательность, открывающаяся фразой-зачином (или стержневой фразой, вмещающей в себя содержание всего целого). Именно фразы-зачины сложных целых, будучи стянутыми вместе, образуют содержательную канву текста. В абзаце может и не быть зачина как такового. Стержневая фраза абзаца (главная в тематическом, логическом, содержательном плане) может стоять в начале абзаца, в конце абзаца или сама выступать в роли отдельного абзаца. Более того, в абзаце может быть несколько стержневых фраз, если он велик по объему и заключает в себе ряд тема-рематических последовательностей. Абзац и ССЦ - это единицы разных уровней членения, так как основания их организации различны (абзац не имеет особого синтаксического оформления в отличие от сложного синтаксического целого), однако это единицы перекрещивающиеся, функционально соприкасающиеся, поскольку обе они играют семантико-стилистическую роль. Именно поэтому абзац и ССЦ могут в своих частных проявлениях совпадать, соответствовать друг другу. Поскольку абзац может подчеркнуть эмоционально-экспрессивные качества текста, он способен разорвать единое ССЦ. Особенно это свойственно художественным текстам в отличие от научных, где совпадений между ССЦ и абзацем гораздо больше, так как они всецело ориентированы на логическую организацию речи. Границы абзаца и ССЦ могут не совпадать: в абзац может быть вынесено одно предложение.
Виды тематического (классического) абзаца с точки зрения построения. Аналитико-синтетический абзац содержит аналитическую часть (пояснительную, разъясняющую) в первой позиции, а обобщающую, итоговую – во второй. Синтетико-аналитический абзац начинается с обобщающей, стержневой фразы, смысл которой раскрывается в последующих сообщениях. Рамочный абзац имеет совмещенную структуру: зачин намечает тему, далее – поясняющая часть, и завершается абзац обобщающей фразой. Первое и последнее высказывания лексически перекликаются, и, таким образом, происходит «замыкание» темы. Основные функции абзацного членения следующие: логико-смысловая, экспрессивно-эмоциональная, акцентно-выделительная. Функции абзаца в диалогической и монологической речи различны: в диалоге абзац служит для разграничения реплик разных лиц, т.е. выполняет чисто формальную роль; в монологической речи - для выделения композиционно значимых частей текста (как с точки зрения логико-смысловой, так и эмоционально-экспрессивной). Функции абзаца тесно связаны с функционально-стилевой принадлежностью текста и его стилистической окрашенностью, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскую особенность оформления текста. В частности, средний объем абзацев часто зависит от манеры письма.
По характеру связи между предложениями все тексты можно разделить на три разновидности:
- тексты с цепными связями;
- тексты с параллельными связями;
- тексты с присоединительными связями.
Цепная (последовательная, линейная) связь , пожалуй, самый распространённый способ соединения предложений (ср. последовательную связь придаточных в сложноподчинённом предложении). Широкое использование цепных связей во всех стилях речи объясняется тем, что они в наибольшей степени соответствуют специфике мышления, особенностям соединения суждений. Там, где мысль развивается линейно, последовательно, где каждое последующее предложение развивает предшествующее, как бы вытекает из него, неизбежны цепные связи.
Среди различных видов цепной связи по способу выражения наиболее широко распространены:
- местоименные связи (существительные, прилагательные, числительные заменяются в последующем предложении местоимениями и местоименными наречиями);
- лексические и синтаксические повторы;
- синонимические замены.
В качестве примера приведём отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Уездный лекарь»:
Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог. К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором. Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый. Он прописал мне обычное потогонное, велел приставить горчичник, весьма ловко запустил себе под обшлаг пятирублёвую бумажку, причём, однако, сухо кашлянул и глянул в сторону, и уже совсем было собрался отправиться восвояси, да как-то разговорился и остался.
При построении данного текста каждое последующее предложение развивает предыдущее, причём наиболее значимая информация в предыдущем предложении различными средствами повторяется в последующем, становясь основой для введения новой информации. А эта новая информация в следующем предложении вновь повторяется, становясь основой для следующей новой информации.
Так, первое предложение: Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог - можно условно разделить на две части по типу передаваемой информации. Вначале даётся описание общей ситуации (однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля ), а затем - наиболее значимая по смыслу часть, характеризующая то, что, собственно говоря, произошло (я простудился и занемог ). Во втором предложении: К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором - дается повтор этой информации. Существительное (лихорадка ) соотносится с информацией, передаваемой ранее глаголами того же тематического ряда (простудился и занемог ). Новой в этом предложении и потому наиболее значимой становится информация о том, что рассказчик послал за доктором. В следующем предложении: Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый - эта информация вновь повторяется (для этого используется синонимическая замена: доктор → лекарь ), а новым является описание доктора. Далее вновь следует отсылка к предшествующему тексту (для этого используется местоимение он ), и в качестве новой информации сообщается о поступках и поведении доктора.
Цепные связи очень характерны для деловой, научной, публицистической речи, то есть они присутствуют везде, где есть линейное, последовательное, цепное развитие мысли.
В текстах с параллельной (централизованной) связью связанные по смыслу предложения обычно имеют один и тот же субъект (ср. сложноподчинённые предложения с параллельной связью придаточных частей). Называя действия, события, явления, располагающиеся рядом (рядоположенные), параллельные связи по самой своей природе предназначены для описания и повествования.
Наиболее типичной для текстов с параллельной связью является следующая структура. Сначала следует зачин, содержащий мысль-тезис всего текста. Затем следует серия предложений, раскрывающих эту мысль, причём синтаксическими признаками данных предложений являются:
- параллелизм их структуры;
- единство форм выражения сказуемых.
Лишь в концовке обычно допускается смена временного плана и отсутствие параллелизма.
В качестве примера рассмотрим отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Хорь и Калиныч», в котором автор даёт сопоставительную характеристику своим героям:
Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Хорь был человек положительный, практический, административная голова, рационалист; Калиныч, напротив, принадлежал к числу идеалистов, романтиков, людей восторженных и мечтательных. Хорь понимал действительность, то есть: обстроился, накопил деньжонку, ладил с барином и с прочими властями; Калиныч ходил в лаптях и перебивался кое-как. Хорь расплодил большое семейство, покорное и единодушное; у Калиныча была когда-то жена, которой он боялся, а детей и не бывало и вовсе. Хорь насквозь видел г-на Полутыкина; Калиныч благоговел перед своим господином. Хорь любил Калиныча и оказывал ему покровительство; Калиныч любил и уважал Хоря... Хорь говорил мало, посмеивался и разумел про себя; Калиныч объяснялся с жаром, хотя и не пел соловьём, как бойкий фабричный человек...
Первое предложение представляет собой зачин-тезис: Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Каждое следующее предложение содержит противопоставление Хоря и Калиныча (субъекта здесь два, но они объединены в одно целое в зачине - оба приятеля ) по какому-либо признаку, причём это противопоставление даётся через систему параллельных конструкций. Параллелизм структур проявляется, в частности, в том, что предложения представляют собой сложные бессоюзные конструкции, первая часть которых характеризует Хоря, вторая - Калиныча, причём их имена, повторяясь, открывают каждую часть. Далее обычно следует группа сказуемого, причём все глаголы стоят в прошедшем времени обычно несовершенного вида: был, принадлежал, понимал, ладил, ходил, благоговел и т.д. Поскольку целью описания является доказательство полной противоположности характеров героев, то И.С. Тургенев использует систему параллельных контекстуальных антонимов: человек практический, административная голова, рационалист - идеалист, романтик, человек восторженный и мечтательный; понимал действительность, обстроился, накопил деньжонку - ходил в лаптях, перебивался кое-как; расплодил большое семейство - детей и не бывало и вовсе; насквозь видел г-на Полутыкина - благоговел перед господином и т.д. Тем самым повествовательные контексты раскрывают тесно связанные между собой явления.
Третий вид связи между самостоятельными предложениями - присоединение . Это такой принцип построения высказывания, при котором часть его в виде отдельной, как бы дополнительной информации прикрепляется к основному сообщению, например: Ефремова жена слыла бабой неглупой - и недаром (Тургенев); Незачем мне оправдываться, да и не в моих это правилах (Чехов).
Присоединительные конструкции обычно содержат дополнительную информацию - по ассоциации, в виде пояснения, комментария и т.д. Они имитируют живую речь с её непринужденностью, естественностью и т.д. Г.А. Солганик в пособии «Стилистика текста» в качестве характерной иллюстрации этого вида связи приводит отрывок из очерка К.И. Чуковского «Чехов»:
И до такой степени он был артельный, хоровой человек, что даже писать он мечтал не в одиночку, а вместе с другими и готов был приглашать к себе в соавторы самых неподходящих людей.
«Слушайте, Короленко... Будем вместе работать. Напишем драму. В четыре действия. В две недели».
Хотя Короленко никогда никаких драм не писал и к театру не имел отношения.
И Билибину: «Давайте вместе напишем водевиль в 2-х действиях! Придумайте 1-е действие, а я - 2-е... Гонорар пополам».
И Суворину: «Давайте напишем трагедию...»
И ему через несколько лет:
«Давайте напишем два-три рассказа... Вы - начало, а я - конец».
Обратите внимание , что присоединение, в отличие от цепной и параллельной связи, имеет более узкое применение в текстообразовании и обычно не способно самостоятельно образовывать тексты.
Кроме того, текст, особенно достаточно объёмный, обычно не строится с использованием какого-либо одного типа связи. Как правило, в тексте наблюдается их совмещение в зависимости от конкретных авторских задач.
ПРАКТИКУМ «ВИДЫ И СПОСОБЫ СВЯЗИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ТЕКСТЕ»
Виды связи предложений в тексте:
Цепная связь: Последовательная связь второго предложения с первым, третьего со вторым и т.д.(Схема цепной связи: 1 – 2 – 3 – 4…). Цепная связь обусловлена чередованием «данного» и «нового», мысль автора развивается последовательно: то, что в первом предложении было «новым», во втором становится «данным», и т.п.
Параллельная связь предложений в тексте: Соподчинение второго, третьего и т.п. предложений первому. (Схема параллельной связи: 1: 2 – 3 – 4 – 5 …). Первое предложение содержит тему, дает общий план картины, а все остальные связаны с ним по смыслу и грамматически. Они детализируют общую картину, конкретизируют тему текста.
Радостна, шумна и пахуча весна в лесу. Звонко поют птицы. Звенят под деревьями весенние ручейки. Смолой пахнут набухшие почки.
Где-то за горизонтом шла гроза.
СРЕДСТВА СВЯЗИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ТЕКСТЕ
Лексические средства связи:
Однотематическая лексика
Описательные обороты.
Грамматические средства связи
Союзы
Видовременная соотнесённость глагольных форм (одно время и один вид в соседних предложениях) – например, все глаголы употреблены в форме прошедшего времени.
Неполные предложения и эллипсис, отсылающие к предшествующим элементам текста
(Все предложения двусоставные неполные)
Предложения могут связывать сразу несколько языковых средств
( Указательное местоимение, синоним и частица)
1. На столе лампа. Огонь в камине. На стене тени.
2. Подражание французскому тону времён Людовика XV было в моде. Любовь к отечеству казалась педантством. Тогдашние умники превозносили Наполеона с фанатическим подобострастием и шутили
3. Друзья работали слаженно. Двое мальчиков кололи дрова. Трое складывали их в поленницу.
4. Однажды читатель берёт в руки книгу…Возникает воспоминание пережитого счастья или горя, и, поражённый, он восклицает:
- Как этот человек мог выразить мои переживания?!
Сопереживание, ощущение соей слитности с автором – это одна из сторон постижения книги.
5. Построили шоссе. Шумная, стремительная река жизни
6. Туристы вышли на поляну. Здесь решили они остановиться на ночлег.
7. Любите книгу всей душой. Она не только ваш лучший друг и помощник, но и до конца верный спутник.
8. Мои друзья – моя опора. Любой из них протянет мне всегда руку помощи.
9. Из Беловежской пущи на Волынь завезли зубров. Новички быстро прижились и перестали бояться.
10. Все блага и радости жизни создаются трудом. Без труда нельзя честно жить.
.
15.
16. В поле гулял ветер. В лесу же была тишина.
17. Занимайтесь спортом! Во-первых, он даст вам здоровья. Во-вторых, укрепит ваш дух и, наконец, принесёт массу удовольствия.
(Д.Лихачёв)
19. Кто-то незнакомый стоял на перекрёстке. Этого человека я видел и вчера.
…
…
…
…
Упражнение 4. Восстанови порядок предложений
1. А бедные люди часто совсем не получали соли.
2. За столом солонка стояла около хозяина.
3. Вот почему до наших дней сохранилось слово пересолить в смысле перестараться.
4. Особенно старался хозяин перед богатым гостем.
5. Когда-то на Руси соль была очень дорогой.
6. Больше сыпал тому, кого уважал.
7. От этого появилось выражение несолоно хлебавши , которое означает «уйти, не получив ожидаемого».
8. Он сам сыпал соль гостям.
9. И нередко пересаливал.
Хорь. Он Крестьянин
2. Хорь был человек положительный. Это Они же делали Хоря человеком авторитетным.
3. Запевающий сон, зацветающий цвет,
Исчезающий день, погасающий свет.
Открывая окно, увидал я сирень.
Это было весной – в улетающий день.
Раздышались цветы – и на темный карниз
Передвинулись тени ликующих риз.
Задыхалась тоска, занималась душа,
Распахнул я окно, трепеща и дрожа.
И не помню – откуда дохнула в лицо,
Запевая, сгорая, взошла на крыльцо. (А. Блок)
леса , могучие, нетронутые. В лесах
талантливым талантливости .
В лесу мы видели лося . Сохатый
Призыв об охране лесов должен быть обращён прежде всего к молодёжи.
Ей ей и украшать её.
Он неожиданно вернулся в родное село. Его приезд обрадовал и испугал мать.
Над посёлком плыло тёмное небо с яркими, иглистыми звёздами. Такие звёзды бывают только осенью.
Далёким, милым дёрганьем кричали коростели. Эти коростели и закаты незабываемы; чистым видением сохранились они навсегда.
Так
И радость огнями взлетала в небо. (А.Алексеев).
Всё с тем же говором и хохотом офицеры поспешно стали собираться; опять поставили самовар на грязной воде. Но
Словом
огромный
Направо пойдешь – богатым быть. Налево пойдешь – женатым быть. Прямо пойдешь – убитым быть.
Прочитанную книгу они долго обсуждали. В той книге оказалось то, чего они так ждали. Не напрасными оказались их ожидания.
"Творчество Пушкина имело особое значение для дальнейшего развития литературного русского языка. Великому поэту в своих произведениях удалось соединить иноязычные заимствования, высокие старославянизмы, а также элементы разговорной живой речи.
Друг спорит. Недруг же поддакивает.
Много соли содержится в морской воде. Вот почему ее нельзя использовать для приготовления различных блюд.
ПРОВЕРОЧНАЯ РАБОТА «ТЕКСТ. СРЕДСТВА СВЯЗИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ТЕКСТЕ»
Однажды читатель берёт в руки книгу … Возникает воспоминание пережитого счастья или горя, и, пораженный, он восклицает:
Как этот человек мог выразить мои переживания?! Однажды человек начинает постигать себя через книгу – пишет её или читает – он проходит с нею вместе сложнейший процесс самопознания и самовыражения.
Сопереживание, ощущение своей слитности с автором, понявшим читателя и показавшим ему похожие лицо и душу, - это одна сторона постижения поэтической книги.
Другое не менее значительное чувство: после осознания себя – жажда ответа, порыв к действию. Человеку открываются глаза на мир – он проверяет свои слова и поступки, он формирует себя в себе с помощью чужого слова, чужого чувства, чужой мысли …
Однажды человек, уверенный в том, что все знает и во всем разбирается, сдавший экзамен по литературе на «отлично», внезапно, словно прозрев, начинает ощущать, почти осязать слова, прежде не вызывавшие в нем сильных эмоций и ассоциаций:
Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом…
Ёщё вчера эти строки и не вспоминались даже. Сегодня они возникли в памяти, и одновременно явился перед мысленным взором безграничный морской пейзаж …
И наполняется читатель силой от прочитанного, желанием взлететь в неведомое, стремлением оттолкнуться от обыденности – мир представляется ему легко преодолимой преградой на пути к солнцу.
Однажды тот, кто с детства привык к кино и телевизору, вечно спешащий по делам, захочет остановиться, оглянуться, почувствовать себя … Человеку захочется, как свежего воздуха, полета, вдохновения.
Однажды … человек захочет постичь искусство слова … Это счастливый человек.
Определи тему текста.
Найди в тексте ключевые слова.
С помощью каких языковых средств осуществляется связь между предложениями, между абзацами?
Какова роль в тексте повторяющегося слова «однажды»? (Глава, из которой взят отрывок, так и называется – «Однажды»).
Объясните значение слов ассоциация, эмоция, сопереживание.
Найди в тексте контекстуальные синонимы, антонимы, слова в переносном значении.
Запиши два последних абзаца, разбери предложения.
Напиши сочинение «Почему мне хочется перечитать книгу………….» или напиши небольшое эссе – выскажи свое мнение о предложенном отрывке текста.
Ответы:
Упражнение1. Определи виды связи предложений в тексте:
Радостна, шумна и пахуча весна в лесу. Звонко поют птицы. Звенят под деревьями весенние ручейки. Смолой пахнут набухшие почки. ( Параллельная связь )
Где-то за горизонтом шла гроза. Она рассылала в жаркую летнюю ночь решительные широкие раскаты. Гром, уже почти обессиленный в пути, оживлялся под сухой крышей… Цепная связь
Наконец-то мы добрались к морю. Оно было очень спокойным и огромным. Спокойствие это, однако, было обманчивым. Цепная связь
Леса служат для того, чтобы оздоровлять нашу планету. Они не только являются гигантскими лабораториями, производящими кислород. Они также поглощают ядовитые газы и пыль. Их поэтому справедливо считают "легкими нашей земли. ( Параллельная связь )
Упражнение 2. Определи способ связи предложений в тексте.
На столе лампа. Огонь в камине. На стене тени. Неполные предложения и эллипсис,
отсылающие к предшествующим элементам текста
2. Подражание французскому тону времён Людовика XV было в моде. Любовь к отечеству казалась превозносили шутили
над нашими неудачами. (А.Пушкин) Видовременная соотнесённость глагольных форм (одно время и один вид в соседних предложениях)
3. Друзья работали слаженно. Двое мальчиков кололи дрова. Трое складывали их в поленницу. Числительные(количественные, порядковые, собирательные)
4. Однажды читатель берёт в руки книгу…Возникает воспоминание пережитого счастья или горя, и, поражённый, он восклицает: - Как этот человек мог выразить мои переживания?! Сопереживание, ощущение соей слитности с автором – это одна из сторон постижения книги. Однотематическая лексика
5. Построили шоссе. соединила область со столицей. (Ф.Абрамов) Описательные обороты.
6. Туристы вышли на поляну . Здесь решили они остановиться на ночлег. Наречия(местоимения-наречия): здесь, тут, там, везде, всюду, однажды и другие)
7. Любите книгу всей душой. Она не только ваш лучший друг и помощник, но и до конца верный спутник. Местоимения (личные, указательные, определительные и другие)
8. Мои друзья – моя опора. Любой из них протянет мне всегда руку помощи. Местоимения (личные, указательные, определительные и другие)
9. Из Беловежской пущи на Волынь завезли зубров. Новички быстро прижились и перестали бояться. Синонимы(в том числе и контекстуальные, описательный оборот)
10. Все блага и радости жизни создаются трудом. Без труда нельзя честно жить. Лексический повтор, однокоренные слова
11. С малых лет учись быть верным слову. Верность слову – твоя личная честь.(В. А. Сухомлинский) Лексический повтор, однокоренные слова
12. Над самой головой раздавался стук дятла. Лесной доктор обследовал больное дерево. Синонимы(в том числе и контекстуальные, описательный оборот)
13. У природы много друзей. Недругов у неё значительно меньше. Антонимы(в том числе и контекстуальные)
14. Страшен враг за горами. Гораздо опаснее он за плечами . Антонимы(в том числе и контекстуальные)
15. Война принесла нашей стране много горя, бед и несчастий. Но наш народ победил потому, что был
до конца предан своей Родине. Союзы (преимущественно сочинительные)
16. В поле гулял ветер. В лесу же была тишина. Частицы(же, ведь, и, всё-таки и другие)
17. Занимайтесь спортом! Во-первых , он даст вам здоровья. Во-вторых , укрепит ваш дух и, наконец , принесёт массу удовольствия. Вводные слова, указывающие на порядок явлений(мыслей) и связь между ними
18. Уметь говорить – искусство. Уметь слушать – культура. (Д.Лихачёв) Синтаксический параллелизм – одинаковое построение нескольких рядом расположенных предложений.
19. Кто-то незнакомый стоял на перекрёстке. Этого человека я видел и вчера. (Указательное местоимение, синоним и частица)
Упражнение 3. Лингвистическая задача
На третий день, когда зерцало – солнце появилось из футляра востока,…
На пятый день, когда с главы звёзд сорвали покров ночи,…
На шестой день, когда пламя солнца показалось на востоке,…
На седьмой день, когда хрусталь – солнце появился из посудного шкафа небосклона,…
…рабыня царя с пылающим сердцем пришла в залу суда и начала взывать о справедливости.
…рабыня царя с лицом, блиставшим, как зеркало, пришла в судную залу и начала взывать о справедливости.
…рабыня царя пришла без покрова в судную залу и начала взывать о справедливости.
…рабыня взяла бутылку нефти, предстала в судном зале и сказала: «Если сегодня я не добьюсь осуществления своих прав, я сожгу себя этой нефтью».
((Для решения данной задачи необходимо обратить внимание на такие средства связи предложений в тексте, как понятия лексического повтора и слова одной тематической группы:
1 – B Зерцало – солнце = с лицом, блиставшим, как зеркало .
2 – C Сорвали покров ночи – без покрова
3 – A Пламя солнца – с пылающим сердцем
4 – D Из посудного шкафа небосклона – бутылку нефти))
Упражнение 4. Восстанови порядок предложений ( КЛЮЧ: 5 2 8 6 4 9 3 1 7)
1.5. Когда-то на Руси соль была очень дорогой.
2.2. За столом солонка стояла около хозяина.
3.8. Он сам сыпал соль гостям.
4.6.Больше сыпал тому, кого уважал.
5.4. Особенно старался хозяин перед богатым гостем.
6.9. И нередко пересаливал.
7.3. Вот почему до наших дней сохранилось слово пересолить в смысле перестараться.
8.1. А бедные люди часто совсем не получали соли.
9.7. От этого появилось выражение несолоно хлебавши , которое означает «уйти, не получив
ожидаемого».
Упражнение 5. Определи тип связи и средства связи предложений в тексте.
1. На пороге избы встретил меня старик: лысый, низкого роста, плечистый и плотный – сам Хорь. Он был похож на Сократа: такой же высокий шишковатый лоб, такие же маленькие глазки, такой же курносый нос. Крестьянин чувствовал своё достоинство, говорил и двигался медленно, изредка посмеивался из-под длинных усов. 1 текст – параллельная связь, - грамматические (личное местоимение, единство видовременных форм глаголов), - лексические (слова одной тематической группы)
Хорь был человек положительный. Это проявлялось в его выдержанности и в отношении к людям. Они же ценили и другие качества мужика. Хозяйственность, умение правильно распорядиться временем, наладить быт делали Хоря человеком авторитетным.( 2 текст – цепная связь, - грамматические (местоимения: указательное и личное, единство видовременных форм глаголов)
Упражнение 6. Определи средства связи предложений в тексте.
Лексический повтор – повторение одного и того же слова. Вокруг города по низким холмам раскинулись леса , могучие, нетронутые. В лесах попадались большие луговины и глухие озёра с огромными старыми соснами по берегам.
Однокоренные слова. Конечно, такой мастер знал себе цену, ощущал разницу между собой и не таким талантливым , но прекрасно знал и другую разницу - разницу между собой и более даровитым человеком. Уважение к более способному и опытному - первый признак талантливости . (В.Белов)
Синонимы. В лесу мы видели лося . Сохатый шёл вдоль опушки и никого не боялся.
Антонимы. У природы много друзей . Недругов у неё значительно меньше.
Описательные обороты. Построили шоссе . Шумная, стремительная река жизни соединила область со столицей. (Ф.Абрамов)
Личные местоимения. 1) А я сейчас слушаю голос древнего ручья. Он воркует диким голубком. 2) Призыв об охране лесов должен быть обращён прежде всего к молодёжи. Ей жить и хозяйствовать на этой земле, ей и украшать её. (Л.Леонов) 3) Он неожиданно вернулся в родное село. Его приезд обрадовал и испугал мать.(А.Чехов)
Указательные местоимения (такой, тот, этот) 1) Над посёлком плыло тёмное небо с яркими, иглистыми звёздами. Такие звёзды бывают только осенью. (В.Астафьев) 2) Далёким, милым дёрганьем кричали коростели. Эти коростели и закаты незабываемы; чистым видением сохранились они навсегда. (Б.Зайцев) – во втором тексте средства связи – лексический повтор и указательное местоимение «эти».
Местоимённые наречия (там, так, тогда и др.) Он [Николай Ростов] знал, что этот рассказ содействовал к прославлению нашего оружия, и потому надо было делать вид, что не сомневаешься в нём. Так он и делал (Л.Н.Толстой «Война и мир»).
Союзы (преимущественно сочинительные) Был май 1945 года. Гремела весна. Ликовали люди и земля. Москва салютовала героям. И радость огнями взлетала в небо. (А.Алексеев). Всё с тем же говором и хохотом офицеры поспешно стали собираться; опять поставили самовар на грязной воде. Но Ростов, не дождавшись чаю, пошёл к эскадрону» (Л.Н.Толстой)
Вводные слова и конструкции (одним словом, итак, во-первых и др.) Молодые люди говорили обо всём русском с презрением или равнодушием и, шутя, предсказывали России участь Рейнской конфедерации. Словом , общество было довольно гадко. (А.Пушкин).
Единство видовременных форм глаголов
- использование одинаковых форм грамматического времени, которые указывают на одновременность или последовательность ситуаций.
Подражание французскому тону времён Людовика XV
было
в моде. Любовь к отечеству
казалась
педантством. Тогдашние умники
превозносили
Наполеона с фанатическим подобострастием и
шутили
над нашими неудачами. (А.Пушкин) – все глаголы употреблены в форме прошедшего времени.
Неполные предложения и эллипсис , отсылающие к предшествующим элементам текста: Хлеб режет Горкин, раздаёт ломти. Кладёт и мне: огромный , всё лицо закроешь (И.Шмелёв)
Синтаксический параллелизм – одинаковое построение нескольких рядом расположенных предложений. Уметь говорить – искусство. Уметь слушать – культура. (Д.Лихачёв)
_________________________________________________________________________________
Зима бывает долгой и суровой в этих краях. Морозы порой достигают 50 градусов. До самого июня лежит снег. Метели случаются даже в апреле. (Слова, принадлежащие к одной тематической группе.)
Прочитанную книгу они долго обсуждали. В той книге оказалось то, чего они так ждали. Не напрасными оказались их ожидания". (Лексические повторы (то есть повторы словосочетаний и слов), включая и употребление однокоренных.)
Творчество Пушкина имело особое значение для дальнейшего развития литературного русского языка. Великому поэту в своих произведениях удалось соединить иноязычные заимствования, высокие старославянизмы, а также элементы разговорной живой речи. (Синонимические замены и синонимы (включая контекстуальные, описательные и синонимические обороты, а также родо-видовые обозначения).
Друг спорит. Недруг же поддакивает. (Антонимы (включая и контекстуальные).
Много соли содержится в морской воде. Вот почему ее нельзя использовать для приготовления различных блюд. (Словосочетания и слова со значением определенных логических связей, а также резюмирующие, типа: поэтому, вот почему, в заключение, подведем итог, из этого следует и прочие.)
Шумит дождь за окнами. В доме нашем зато уютно и тепло. (Частицы, союзные слова и союзы в начале предложений.)
Структурная соотнесенность предложений может выражаться и по-иному. Обратимся снова к нашему примеру Маша рисует елку. Можно продолжать это предложение, например так:
Маша рисует елку.
Игорь читает книгу.
Зина разгадывает кроссворд.
Предложения, несомненно, связаны друг с другом, хотя ни в одном из них нет повторяющихся слов. Что же связывает предложения?
Структурная соотнесенность, хотя она и имеет вид, отличный от цепной связи. Каждое последующее предложение построено по типу предшествующего. Все однотипны (состоят из подлежащего, сказуемого, дополнения), все имеют одинаковый порядок слов. Они параллельны. И этот параллелизм служит основой связи. Предложения не развиваются одно из другого, как при цепной связи, но сопоставляются. Мы как бы сравниваем содержание каждого последующего предложения с содержанием предшествующего, как в известном стихотворении С. Михалкова:
Кто на лавочке сидел,
Кто на улицу глядел,
Толя пел, Борис молчал,
Николай ногой качал.
Дело было вечером,
Делать было нечего.
Возможен и несколько иной тип параллелизма:
Маша рисует елку.
Маша учится в школе.
Маша интересуется географией.
Здесь параллелизм строения предложений усиливается, подчеркивается анафорой, единоначатием, т. е. одинаковым началом каждого предложения. И так как в нашем примере речь идет об одном человеке, то подчеркиваются, сопоставляются его качества, поступки и т. д. Такое строение текста уместно при характеристике кого-либо, создании речевого портрета, вообще при описании.
Вот, например, рассказ о древнем Египте:
Нравы и обычаи египтян не такие, как у других народов, а наоборот. Женщины у них торгуют на площадях, а мужчины хозяйничают дома. Хлеб в Египте пекут не из пшеницы и ячменя, а из полбы. Тесто месят ногами, а глину руками. Пишут и считают не слева направо, а справа налево. Покойников не сжигают на костре, как греки, а бальзамируют и стараются сохранить как можно дольше. Самые большие постройки в Египте не храмы и не дворцы, а царские могилы - пирамиды. Самых больших пирамид - три; построили их цари Хеопс, Хефрен и Микерин. Когда строили пирамиду Хеопса, то работали на стройке сто тысяч человек, сменяясь каждые три месяца, а все другие работы в стране были запрещены. Строили ее тридцать лет, и на пирамиде написано, что только на редьку, лук и чеснок для рабочих издержано было две тысячи пудов серебра, а сколько на все остальное, не считал никто.
Таким образом, два основных типа связи самостоятельных предложений в тексте - цепная и параллельная - основаны на структурной соотнесенности предложений. Первая используется при последовательном движении и развитии мысли, а вторая - при сопоставительном.
Составьте по два предложения с использованием а) полного параллелизма; б) неполного параллелизма; в) анафоры.
Подготовьте один из рефератов (по выбору):
1. Фигуры речи: параллелизм, анафора, эпифора. См., например: Никитина Е.И. Русская речь: 8-9 классы. - М., 1995. - С. 11-12; 42-43.Новиков Л.А. Искусство слова.- М., 1991.- С. 82-83.
2. Речь и мышление. См. Львов М.Р. Риторика. - М., 1995.- С. 108-111.
По характеру связи между предложениями все тексты можно разделить на три разновидности: 1) тексты с цепными связями, 2) тексты с параллельными связями и 3) тексты с присоединительными связями.
Разумеется, и здесь, как и в случае с функционально-смысловыми типами речи, выделяемые типы текстов далеко не всегда встречаются в чистом виде. Реально, на практике, чаще распространены смешанные тексты, в которых преобладает тот или иной вид связи.
Тексты с цепными связями
Цепные связи используются во всех стилях языка. Это самый массовый, самый распространенный способ соединения предложений. Широкое использование цепных связей объясняется тем, что они в наибольшей степени соответствуют специфике мышления, особенностям соединения суждений. Там, где мысль развивается линейно, последовательно, где каждое последующее предложение развивает предшествующее, как бы вытекает из него, цепные связи неизбежны. Их встречаем и в описании, и в повествовании, и особенно в рассуждении, т. е. в текстах различных типов.
И все же для некоторых стилей цепные связи особенно характерны.
Прежде всего характерны они для научного стиля. В научном тексте мы встречаемся со строгой последовательностью и тесной связью отдельных частей текста, отдельных предложений, где каждое последующее вытекает из предыдущего. Излагая материал, автор последовательно переходит от одного этапа рассуждения к другому. И такому способу изложения в наибольшей степени соответствуют цепные связи.
Рассмотрим отрывок из книги Л.С. Выготского "Мышление и речь":
Наше исследование, если попытаться схематически раскрыть его генетические выводы, показывает, что в основном путь, приводящий к развитию понятий, складывается из трех основных ступеней, из которых каждая снова распадается на несколько отдельных этапов, или фаз.
Первой ступенью в образовании понятия, наиболее часто проявляющейся в поведении ребенка раннего возраста, является образование неоформленного и неупорядоченного множества, выделение кучи каких-то предметов тогда, когда он стоит перед задачей, которую мы, взрослые, разрешаем обычно с помощью образования нового понятия. Эта выделяемая ребенком куча предметов, объединяемая без достаточного внутреннего родства и отношения между образующими ее частями, предполагает диффузное, ненаправленное распространение значения слова, или заменяющего его знака, на ряд внешне связанных во впечатлении ребенка, но внутренне не объединенных между собой элементов.
Значением слова на этой стадии развития является не определенное до конца, неоформленное синкретическое сцепление отдельных предметов, так или иначе связавшихся друг с другом в представлении и восприятии ребенка в один слитный образ. В образовании этого образа решающую роль играет синкретизм детского восприятия или действия, поэтому этот образ крайне неустойчив.
Все предложения цитированного отрывка соединены цепными связями, преимущественно местоимениями, а среди последних преобладают связи с указательным местоимением этот, что далеко не случайно. Этим связям присуща особая прочность соединения, так как они сочетают лексический повтор с дополнительным указанием (этот) на обозначаемый предмет. Тесно и четко соединяя предложения, этот способ связи относится к наиболее экономным, так как позволяет не повторять все предшествующее словосочетание и в то же время вводить новые определения опорною слова (из трех основных ступеней - первой ступенью; кучи каких-либо предметов - эта выделяемая ребенком куча предметов и т.п.).
Другая особенность структуры научной речи, проявляющаяся и в анализируемом отрывке, состоит в том, что цепная связь предложений осуществляется, как правило, на их стыке. Особенно важно подчеркнуть положение повторяющегося члена предложения в начале следующего предложения (в анализируемом отрывке это относится ко всем предложениям, кроме первого). Благодаря этому достигается непрерывность и последовательность рассуждения. Каждый раз в начале нового предложения (кроме первого, открывающею рассуждение) мысль как бы возвращается к главному элементу предшествующего предложения, который становится отправным пунктом развития мысли в новом предложении. Расположение повторяющегося слова (или словосочетания) на стыке предложений объясняется тем, что научная речь, как правило, состоит из сложных предложений. При этом условии расположение общего члена смежных предложений в начале каждого последующего предложения важно с точки зрения ясности и четкости изложения. В противном случае (при расположении соотносящихся членов не на стыке предложений) понимание связей было бы затруднено.
Интересно отметить, что некоторые предложения анализируемого отрывка соединены двойными цепными связями (второе и третье предложения). Это показывает особую важность для научной речи прочности соединения (сцепления) предложений.
Среди различных видов цепной связи по способу выражения наиболее широко распространены, как уже упоминалось, цепные местоименные связи (с указательным местоимением этот), являющиеся наиболее точными, однозначными и нейтральными. Эта связь используется во всех видах научной речи, например:
В многочисленной категории существительных со значением лица во всех славянских языках богато представлена группа экспрессивно окрашенных названии лиц. Эти существительные, передавая различное отношение к называемому лицу, позволяют выражать широкую гамму чувств, начиная от снисходительно-ласкательного до презрительно-уничижительного ("Исследования по эстетике слова и стилистике художественной литературы").
Довольно часто используется в научной литературе и цепная связь посредством лексического повтора. Необходимость ее нередко вызывается требованиями терминологической точности изложения. Повторение слова (или словосочетания), обозначающего описываемое понятие, явление, процесс, часто оказывается более желательным, нежели различного рода синонимические замены:
Электромонтажная схема - это чертеж, на котором показано расположение деталей и соединение их между собой проводами. Отдельные детали на монтажной схеме не обозначаются условными знаками, а изображаются так, как они примерно выглядят (подробности конструкции обычно не показывают). Часто на монтажных схемах соединяющие провода изображают условно в виде линий. Лампы и другие электровакуумные и газоразрядные приборы не показывают, а изображают их панели (вид снизу). Схемы, представляющие собой нечто среднее между двумя описанными основными видами, обычно называют полумонтажными или принципиально-монтажными. Они до некоторой степени отражают особенности и конструкции прибора и расположение его деталей, но вместе с тем в них используются условные знаки для всех или некоторых деталей. Электромонтажные схемы дополняют принципиальные, при проверке и ремонте прибора они позволяют быстро определить расположение деталей и частей прибора.
В языке публицистики представлены все виды цепной связи. Использование их зависит во многом от характера текста, от жанра. Но наиболее характерными, наиболее полно соответствующими природе и задачам публицистического стиля следует признать синонимическую цепную и цепную местоименную синонимическую с их широкими возможностями комментирования и оценки содержания высказывания. Например:
А коней Большого театра ничто не заслонило. Колесница Аполлона рвется в небо. Ей совсем немного нужно пронестись над площадью, проскочить между шпилями Исторического музея, башнями Кремля и приземлиться на Ивановской площади крылатым такси артистов Большого театра, облюбовавших себе вторую сцепу во Дворце съездов (Л. Колодный).
Перед нами цепная синонимическая связь дополнение - подлежащее, в которой структурная соотнесенность членов предложений выражается синонимами-коней Большого театра - колесница Аполлона. Образный синоним колесница Апполона не только осуществляет связь предложений, но и придает тексту приподнятость, вызывает определенные ассоциации, разнообразит речь. Ср. также употребленное далее крылатое такси, которое возвращает текст "на землю", к современности.
Отступая, Наполеон приказал взорвать колокольню, но она выстояла, только трещина прошла по камням. А немного спустя, когда залечили эти раны, поднялся на верхний ярус молодой юнкер Лермонтов (Л. Колодный).
Предложения связаны цепной местоименной синонимической связью подлежащее - дополнение (трещина- эти раны). Выбор синонима (раны) очень хорошо показывает, как автор относится к событию, что, естественно, передается и читателю.
В языке художественной литературы, как и в публицистике, можно найти почти все виды цепной связи. Теснейшая внутренняя связь между предложениями художественного текста не только закон, но и одно из условий мастерства.
Разумеется, преобладание той или иной разновидности цепной связи во многом зависит от индивидуального стиля писателя, его творческих намерений, от жанра произведения, характера текста и многих других факторов. Но в целом основной принцип языка художественной литературы в области связи законченных предложений - это, по-видимому, стремление сделать синтаксическую связь между предложениями не столь явной и открытой, как, например, в научной литературе. Это стремление избегать по возможности так называемых синтаксических скреп. "Швы", которыми соединяются предложения, не должны быть видны. Поэтому в языке художественной литературы среди цепных связей широко распространены связи с личными местоимениями (Маленький трехоконный домик княжны имеет праздничный вид. Он помолодел точно. А.П. Чехов), с указательным местоимением это, а также цепные связи посредством лексического повтора.
Митька Золушкин - парень на редкость рыжий. Человек с воображением обязательно сравнил бы вылезающие из-под шапки Митькины вихры с языками и клочьями пламени, что вырываются из-под застрех горящего дома.
Но Митька без шапки, потому что в поле не зима, а душный июльский полдень. Вот почему на Митьке нет ничего, кроме белой рубахи и штанов, сшитых из миткаля.
Митька рад бы снять и последнюю эту одежонку, если бы дело происходило где-нибудь возле реки, чтобы можно было, разбежавшись, прыгнуть подальше и бултыхнуться в воду.
Теперь Митька лежит на копне сухого клевера, широко раскинув руки и ноги. Он смотрит то вверх, то вдаль. Шевелиться ему лень, хотя и нужно было бы пошевелиться, потому что одна жесткая клеверина уперлась пониже лопатки и все время покалывает" (В. Солоухин).
Лексический повтор в художественном тексте - это часто слово-тема, нередко варьируемая местоимением.
Нередко наличие одного и того же лексического повтора совпадает с границами абзаца, а переход к новому лексическому элементу означает одновременно и переход к другому абзацу. Но это далеко не обязательно - не менее часты случаи, когда один лексический повтор проходит через несколько абзацев.
Деловая речь с точки зрения использования цепных связей ближе всего к научному стилю. Требованиями точности в официальном стиле вызвано преобладание цепных местоименных связей, встречается также цепная связь посредством лексического повтора.
Однако в целом деловая речь стремится к синтаксическим построениям, полностью развивающим мысль и замыкающим ее в рамках одного предложения. Отсюда преобладание сложных, в основном сложноподчиненных предложений с четкими связями между частями, с обилием придаточных, вводных слов, вставных конструкций и т. д. Приведем пример:
МЫ, НАРОДЫ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ,
ПРЕИСПОЛНЕННЫЕ РЕШИМОСТИ
избавить грядущие поколения от бедствий войны, дважды в нашей жизни принесшей человечеству невыразимое горе, и
вновь утвердить веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности, в равноправие мужчин и женщин и в равенство прав больших и малых наций, и
создать условия, при которых могут соблюдаться справедливость и уважение к обязательствам, вытекающим из договоров и других источников международного права, и
содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе,
И В ЭТИХ ЦЕЛЯХ
проявлять терпимость и жить вместе, в мире друг с другом, как добрые соседи, и
объединить наши силы для поддержания международного мира и безопасности, и
обеспечить принятием принципов и установлением методов, чтобы вооруженные силы применялись не иначе, как в общих интересах, и
использовать международный аппарат для содействия экономическому и социальному прогрессу всех народов,
РЕШИЛИ ОБЪЕДИНИТЬ НАШИ УСИЛИЯ
ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ НАШИХ ЦЕЛЕЙ.
Это преамбула (вводная часть) Устава ООН. Весь этот длинный фрагмент текста - одно предложение, в котором абзацными отступами подчеркнуты инфинитивные обороты и шрифтом выделены значащие части.
Предложения деловой речи обычно максимально самостоятельны в смысловом отношении, поэтому межфразовая связь в деловых текстах представлена не очень широко, хотя и в них можно найти все виды цепной связи. Наиболее же характерны для официально-делового стиля цепные связи с указательными местоимениями, точно передающие смысловую связь между предложениями и нейтральные в стилистическом отношении, а также цепные связи с личными местоимениями третьего лица
Цепные связи играют большую роль в речи. Строфы с цепными связями составляют основную массу (80-85%) словесной ткани во всех стилях речи. Это самый распространенный, самый элементарный вид связей.
Цепные связи между предложениями строфы достаточно свободны, оставляют много простора для творчества. Если бы это было не так, вряд ли можно было бы говорить о прозаической речи как таковой, характеризующейся некоторой свободой в соединении единиц речи - предложений. Однако свобода эта относительна. В строфах с цепными связями налицо общие, однотипные способы, средства соединения предложений хотя и многообразные, но действующие с принудительной силой.
Цепные связи преобладают в речи деловой, научной, публицистической, очень часты в художественной литературе, вообще они присутствуют везде, где есть линейное, последовательное, цепное развитие мысли.
Составьте текст на любую тему, используя различные виды цепной связи.
Тексты с параллельными связями
Стилистические ресурсы параллельной связи также весьма значительны Они имеют целую гамму стилистических оттенков - от нейтрального до торжественного, даже патетического. Например:
Между тем общества представляли картину самую занимательную. Образованность и потребность веселиться сблизила все состояния. Богатство, любезность, слава, таланты, самая странность, все, что подавало пищу любопытству или обещало удовольствие, было принято с одинаковой благосклонностию. Литература, ученость и философия оставляли тихий свой кабинет и являлись в кругу большого света угождать моде, управляя ее мнениями. Женщины царствовали, но уже не требовали обожания. Поверхностная вежливость заменила глубокое почтение. Проказы герцога Ришелье, Алкивиада новейших Афин, принадлежат истории и дают понятие о нравах сего времени (А.С. Пушкин).
Цитированная строфа из романа "Арап Петра Великого", выдержанная в нейтральном стиле, состоит из зачина, оформляемого вводными словами (между тем) и содержащего мысль-тезис всей строфы (общества представляли картину самую занимательную), и серии предложений, раскрывающих эту мысль. Все предложения синтаксически параллельны зачину: все начинаются с подлежащего (выраженного в подавляющем большинстве случаев отвлеченными существительными), все имеют одинаковый прямой порядок слов, все сказуемые, за исключением сказуемого последнего предложения, выражены глаголами прошедшего времени. Нарушение временного единства строфы в последнем предложении (использован глагол настоящего времени) служит одним из средств синтаксического оформления концовки. Хотя концовка и параллельна остальным предложениям, но в ней появляется и иной тип связи - цепная местоименная синонимическая связь (о нравах сего времени), относящаяся ко всем предшествующим предложениям, что также служит средством завершения строфы.
Отражая характер мышления, называя действия, события, явления, располагающиеся рядом (рядоположные), параллельные связи по самой своей природе предназначены для описания (как в приведенном выше примере из Пушкина) и повествования.
Общими для всех повествовательных контекстов синтаксическими признаками являются параллелизм структуры и единство форм выражения сказуемых (глаголы прошедшего времени). Параллелизм структуры обычно выражен с большей или меньшей полнотой; случаи полного параллелизма, когда все предложения строфы параллельны, сравнительно редки. Параллелизм, как правило, выражается в том, что сказуемые предшествуют подлежащим и часто открывают предложение. Это наиболее обычный порядок слов в предложениях повествовательных строф, обусловленный спецификой, назначением последних. Повествовательные контексты раскрывают тесно связанные между собой явления, события, действия как объективно происходившие в прошлом. Предложения повествовательных строф не описывают действия, а повествуют о них, т. е. передается самое событие, самое действие. Расположение сказуемого после подлежащего в качестве основы параллелизма выступает довольно редко, например:
Последний день перед Рождеством прошел. Зимняя, ясная ночь наступила. Глянули звезды. Месяц величаво поднялся на небо посветить добрым людям и всему миру, чтобы всем было весело колядовать и славить Христа (Н.В. Гоголь).
Специализация параллельных связей выражается и в описании. Именно синтаксический параллелизм предложений и единство видо-временных форм сказуемых характеризуют описательные контексты речи. Однако в отличие от повествования сказуемые-глаголы в описании стоят в настоящем или прошедшем времени несовершенного вида.
Спускаются навстречу пароходы и баржи, но их еще мало. Ползут плоты, но скупо. Довольно часто попадаются буксиры с огромными железными наливными баржами, низко сидящими в воде. Это госпароходство тянет нефтяные грузы "Азпефти" (М. Кольцов).
Сказуемые всех предложений выражены глаголами в настоящем изобразительном времени. Это характернейшая глагольная форма описательных контекстов речи. Настоящее изобразительное не воспроизводит действие как процесс (не передает его длительность, отношение к результату и т.д.), а только называет его. Именно благодаря этому свойству предложения в настоящем изобразительном легко преобразуются без потери своих грамматических свойств в назывные предложения (в нашем примере: спускающиеся навстречу пароходы, ползущие плоты...) и легко сочетаются в описаниях с двусоставными предложениями (Ночь. Дует ветерок). Называя действие, формы настоящего изобразительного времени показывают его как остановившееся: не теряя обобщенного значения настоящего времени, непосредственно отражающего реальную действительность, формы настоящего изобразительного частично утрачивают значение глагольности, приобретая качественное значение. Этим объясняется легкость перехода двусоставных предложений с настоящим изобразительным в назывные и широкая распространенность настоящего изобразительного в описательной речи.
В приведенной выше строфе сказуемые стоят в настоящем изобразительном. В первых трех предложениях они находятся перед подлежащими. Таким образом, все три предложения имеют параллельную структуру. Четвертое предложение благодаря изменению способа связи (оно присоединяется посредством цепной местоименной связи предыдущее предложение - подлежащее, это) служит концовкой. И в смысловом отношении четвертое предложение является завершающим, итоговым: оно относится ко всем предшествующим предложениям, комментирует их- описание сменяется комментированием.
Не менее часто в описательных контекстах используется прошедшее время несовершенного вида глаголов-сказуемых. "Прошедшее время несовершенного вида, - писал акад. В.В. Виноградов, - представляет прошлое действие в его течении, а не в его результате, живописно и изобразительно. Оно употребляется в тех случаях, когда внимание привлекается не к движению и смене прошедших действий, а к воспроизведению самих этих действий. Прошедшее время несовершенного вида не двигает событий. Оно описательно и изобразительно. Само по себе оно не определяет последовательности действий в прошлом, а размещает их все в одной плоскости, изображая и воспроизводя их".
Когда мы подъезжали к Эльсинору, был сильный туман и берег пролива, где стоит знаменитый замок, едва обозначался в серых дневных сумерках. Несмотря на полдень, горели и крутились маяки, а где-то возле замка или, может быть, даже на его башне отчаянно выл ревун. Осмотр гамлетовскою замка все время сопровождался этими сигналами, вызывающими мысли о кораблекрушениях и морских бедствиях (Е. Долматовский).
Основу строфы составляют параллелизм структуры (в большинстве предложений сказуемые расположены перед подлежащими) и единство форм прошедшего описательного времени глаголов-сказуемых. Завершается строфа предложением, нарушающим параллелизм структуры, соединенным с предшествующими цепной местоименной связью.
Очень характерны для описательных контекстов, образуемых параллельными связями, назывные (номинативные) предложения. Одни тексты целиком состоят из назывных предложений, в других назывные выступают в сочетании с близкими им по синтаксическому значению типами предложений. Тексты, состоящие только из назывных предложений, сравнительно редкое явление. В качестве примера можно привести известное стихотворение А. Фета:
Шепот. Робкое дыханье.
Трели соловья.
Серебро и колыханье
Сонного ручья.
Свет ночной. Ночные тени, -
Тени без конца.
Ряд волшебных изменений
Милого лица.
В дымных тучах пурпур розы,
Отблеск янтаря,
И лобзания, и слезы, -
И заря, заря!..
Подчеркнуто эмоциональный, экспрессивный характер имеют параллельные связи, усиленные лексическим параллелизмом - анафорой (единоначатием). Вот характерный отрывок, рассказывающий о походе Ксеркса на Грецию, из книги М.Л. Гаспарова "Занимательная Греция":
Отряд за отрядом, народ за народом шло царское войско. Шли персы и мидяне в войлочных шапках, в пестрых рубаках, чешуйчатых панцирях, с пленными щитами, короткими копьями и большими луками. Шли ассирийцы в шлемах из медных полос, с дубинами, утыканными железными гвоздями. Шли ликийцы в пернатых шапках и с длинными железными косами в руках. Шли халибы, у которых вместо копий - рогатины, на шлемах - бычьи уши и медные рога, а на голенях красные лоскуты. Шли эфиопы, накинув барсовые и львиные шкуры, перед сражением они окрашивают половину тела гипсом, а половину - суриком. Шли пафлагонцы в лыковых шлемах, шли каспии в тюленьих кожах, шли парфяне, согды, матиены, мариандины, мары, саспейры и алародии. Плыли трехпалубные триеры, приведенные финикийцами, киликийцами, египтянами и греками из малоазиатских городов.
Текст очень выразителен. И выразительность его достигается, что интересно, прежде всего синтаксическими средствами. Ряд повторяющихся подчеркнуто параллельных предложений (по структуре, по содержанию) кажется на первый взгляд однообразным. Но эти повторяющиеся, кажущиеся монотонными предложения передают медленный ритм, тяжелую поступь идущих отрядов. А анафора, открывающая почти все предложения (шли, шли, шли...), усиливает, нагнетает значение множественности (шли, шли, шли... и, кажется, конца им не было).
Для организации речи эмоциональной, экспрессивной нередко используется серия вопросительных предложений, анафорических и неанафорических.
Носорог
Видишь, мчатся обезьяны.
С диким криком на лианы,
Что свисают низко, низко,
Слышишь шорох многих ног?
Это значит - близко, близко
От твоей лесной поляны
Разъяренный носорог.
Видишь общее смятенье,
Слышишь топот? Нет сомненья,
Если даже буйвол сонный
Отступает глубже в грязь
Но, в нездешнее влюбленный,
Не ищи себе спасенья,
Убегая и таясь.
Подними высоко руки
С песней счастья и разлуки,
Взоры в розовых туманах
Мысль далеко уведут,
И из стран обетованных
Нам незримые фелуки
За тобою приплывут.
(Я. Гумилев)
Композиционно-синтаксический каркас стихотворения образуют анафорические вопросительные предложения (Видишь..., Слышишь...), повторяемые в первой и второй строфах, построенных параллельно; сказуемые употреблены в настоящем изобразительном. В третьей строфе- итоговой, завершающей- параллелизм нарушается.
Классический образец вопросительной анафорической строфы находим у А.С. Пушкина:
Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? Кто, в минуту гнева, не требовал от них роковой книги, дабы вписать в оную свою бесполезную жалобу на притеснение, грубость и неисправность? Кто не почитает их извергами человеческого рода, равными покойным подьячим или, по край ней мере, муромским разбойникам? Будем, однако, справедливы, постараемся войти в их положение и, может быть, станем судить о них гораздо снисходительнее. /
Что такое станционный смотритель? Сущий мученик четырнадцатого класса, огражденный своим чином токмо от побоев, и то не всегда (ссылаюсь на совесть моих читателей). Какова должность сего диктатора, как называет его шутливо князь Вяземский? Не настоящая ли каторга? Покою ни днем, ни ночью. Всю досаду, накопленную во время скучной езды, путешественник вымещает на cмoтpитeлe.
Первые три предложения строго параллельны и анафоричны. Риторические вопросы, поставленные подряд,- средство сильного, энергичного утверждения (кто не проклинал... - все проклинали). Четвертое предложение благодаря формам сказуемых (будем и др.) завершает строфу и открывает новую. Концовка служит средством перехода к рассуждающей речи, содержит общую мысль следующей строфы (постараемся войти в их положение). И весьма характерно, что на смену серии параллельных вопросов в первой строфе приходят вопросно - ответные единства во второй, точно отвечающие задачам речи рассуждающей. Вторая строфа построена как диалог в монологе.
Благодаря их эмоциональному, экспрессивному характеру параллельные анафорические связи широко используются в публицистике.
Это было в День Победы. Это было в солнечном городе, в сквере, где буйная зелень, яркие цветы и веселые ребятишки - все говорит о весне и жизни.
Это было там, где над братской могилой горит вечный огонь ("Известия").
С помощью анафоры повторяемый член предложения (слово или словосочетание) подвергается сильному смысловому выделению, подчеркивается логически и эмоционально, например:
Может ли плакать от горя слониха? Может ли горилла любоваться закатом? Свойственны ли вообще животным человеческие эмоции? Ученые, наблюдающие за поведением обитателей зоопарков и заповедников, убеждены: наши "младшие братья" способны испытывать те же чувства, что и мы ("Известия").
Видно, еще не бывало здесь такого случая, чтобы человеку отказали в приеме. Принимают каждого, кто пришел. Принимают в тот же день в тот же час, когда явился посетитель. Принимают с готовностью решить дело быстро и оперативно ("Известия").
Конечно, бой с опасным преступником он выиграл. Но он выиграл его по очкам. А ему хочется нокаут. Ему хочется "чистой победы". Ему хочется не оставить защите ни одной щелочки, ни одной лазейки. Ему хочется найти такую улику, которая одна стоила бы всех остальных.
В чем чаще всего проявляется параллелизм предложении при повествовании и описании?
Тексты с присоединительными связями
Третий вид связи между самостоятельными предложениями - присоединение. Это такой принцип по строения высказывания, при котором часть его в виде отдельной, как бы дополнительной информации прикрепляется к основному сообщению, например.
Ефремова жена слыла бабой неглупой - и недаром (И.С. Тургенев).
"Я завтра вас увижу! - И не здесь,
И не украдкою"
(А.С. Пушкин).
Незачем мне оправдывался, да и не в моих это правилах (А.П. Чехов).
Присоединительные конструкции весьма разнообразны и выразительны. Присоединяя дополнительную информацию - по ассоциации, в виде пояснения, комментария и т.д., - они имитируют живую деятельность с ее раскованностью, естественностью, непринужденностью и этим прежде всего привлекательны для писателей.
Вот характерная иллюстрация из мемуарного очерка К.И. Чуковского "Чехов":
И до такой степени он был артельный, хоровой человек, что даже писать он мечтал не в одиночку, а вместе с другими и готов был приглашать к себе в соавторы самых неподходящих людей.
"Слушайте Короленко... Будем вместе работать. Напишем драму. В четырех действиях. В две недели".
Хотя Короленко никогда никаких драм не писал и к тeaтpy не имел отношения.
И Билибину [Билибин В.В. - современник А.П. Чехова, писатель-юморист, автор многих одноактных пьес, комедий и фарсов]: "Давайте вместе напишем водевиль в 2-х действиях! Придумайте 1-е действие, а я - 2-е... Гонорар пополам".
И Суворину [Суворин А.С. - современник А.П. Чехова, беллетрист, драматург, журналист и издатель]:
"Давайте напишем трагедию... "
И ему же через несколько лет.
"Давайте напишем два-три рассказа... Вы - начало, а я - конец".
Фрагмент интересен широким и своеобразным использованием присоединительных конструкций не только для связи предложений внутри строф, но и для связи самих строф.
Зачин фрагмента открывается союзом и в присоединительном значении и содержит общую мысль для всех следующих далее строф: готов был приглашать к себе в соавторы самых неподходящих людей. После зачина без обычного в таких случаях вводящего глагола (писал, говорил и т.д.) следует чужая речь. Далее идет предложение, представляющее собой синтаксически придаточную уступительную часть сложноподчиненного предложения, но оформленную как самостоятельное присоединительное предложениеЭто предложение относится к подразумеваемому глаголу. Присоединительное предложение завершает первую строфу. Затем следуют три строфы с параллельными зачинами, представляющими собой неполные предложения, оформленные как присоединительные конструкции (с союзом и в присоединительном значении) к относящимся к тому же подразумеваемому в зачине глаголу, вводящему чужую речь.
Однако, по сравнению с цепной и параллельной связью, присоединение имеет более узкое применение в текстообразовании. Присоединительная связь не способна самостоятельно образовывать тексты. Уже из названия ее ясно, что она может лишь присоединять какие-либо части, добавления, комментарии к основному высказыванию, например:
Та Ока, на которой провел Глеб лучшие свои дни, омывает и Калугу. Город на высоком 6epeгу. Тихий, белый, в церквах, садах, из-за реки от большака перемышльского и очень живописный. Собор, липы городского сада, глядящего на Оку, дома в зелени по взгорью, золотые кресты, купола... В остальном же все как полагается. Губернатор в губернаторском доме, архиерей на подворье, полицеймейстер, театр, суд, просвещение. Главная улица Никитская. Под острым углом к ней Никольская. А в точке их пересечения гимназия: один фасад па Никитскую, другой на Никольскую (Б.К. Зайцев).
Что такое присоединительные конструкции и как они используются для связи внутри строф и между строфами? Приведите примеры.
Подготовьте реферат на тему: "Повторы, композиционный стык, риторический вопрос-ответ, присоединительные конструкции как средства связи и выразительности речи". См.: Никитина Е.И. Русская речь: 8-9 классы. - М., 1995.- С. 33-34; 47-49; 53-56; 75-76.